La première photo présente l’enseigne du Café Nouvel. Notez l’accent qui est décalé par rapport au « E », le fait que les « V » n’existent pas dans la langue japonaise et que les « L » sont prononcés « à cheval » entre un «L » et un « R ». Il est donc écrit en-dessous en katakana : Kafué Nouberu.
Le nom du complexe de magasins « Comme ça store » est assez intéressant lui aussi!
Un de mes préférés est certainement le fameux « Crépes de cocorico – La Maison de la Tarte pour Gourmets. » Ici, l’accent est bien placé, mais il aurait dû être circonflexe! Et on ne sait pas d’où sort le « cocorico » pour qualifier une pâtisserie!
Toutefois, la palme revient sans contredit au magasin de « sacoches » Pou dou dou – trop la pêche! J’ai toujours rêvé de magasiner des sacoches dans un magasin avec un nom comme ça /not! Ha ha!
1 commentaire:
Pou dou dou trop la pêche. C'est charmant je trouve. On devrait en lancer ici aussi, des magasins au nom comme celui-là.
Publier un commentaire